スタッフに差し入れしました

以下のメッセージとともに、スタッフにお米5キロとマスクを差し入れしました。緊急事態を支えるスタッフへの感謝の気持ちです。

<スタッフの皆様へ>

 

日夜、皆さんが働いてくれる事で、日本中の人が安心して、コンビニやスーパーで買い物をすることができます。

本当にありがとうございます。

今後とも、体調にはくれぐれも注意をして、生活して下さい。

わずかですが、感謝の気持ちを込めてお米とマスクを配ります。お受け取り下さい。本当にありがとうございます。

 

<SUTAFFU NO MINASAMA HE>

 

NICHIYA,MINASAN GA HATARAITE KURERUKOTO DE ,NIHON JU NO HITOGA ANSHIN SHITE ,KONNBINI YA SUPER DE MKAIMONO WO SURUOTO GA DEKIMASU.

HONTOU NI ARIGATOU GOZAIMASU.

KONGO TOMO,TAICHO NIHA KUREGUREMO CHUI SITE,SEIKATU SHITE KUDASAI.

WAZUKA DESUGA KANSYA NO KIMOTI WO KOMETE OKOME TO MASUKU WO KUBARIMASU.

OUKETORI KUDASAI.HONTO NI ARIGATOU GOZAIMASU.

 

Trabalhando dia e noite, pessoas em todo o Japão podem fazer compras em lojas de conveniência e supermercados com tranquilidade.

Muito Obrigada.

No futuro, preste atenção à sua condição física e viva sua vida.

Eu dou arroz e uma máscara com gratidão. Por favor, receba isso. Muito Obrigada.

 

Because everybody works day and night, people in Japan can do shopping in peace in a convenience store and a supermarket.

Thank you very much.

You are careful about physical condition very much, and please live in future.

It’s not much, but I distribute rice and a mask with the feeling of thanks. Please receive it. Thank you very much.

因为大家每天日夜为公司和工厂工作的事实存在,日本国内人员才可以安心的去便利店或者超市等买东西。
非常感谢大家
今后、请大家注意身体健康、安全的继续生活。
作为公司对大家的感谢,发送一点大米和口罩、表达感谢的心意,只有一点点,请大家笑纳。
真心感谢大家

 

Bởi ngày làm việc và đêm, người dân trên khắp Nhật bản có thể mua sắm tại các cửa hàng tiện lợi và siêu thị với sự an tâm.

Cảm ơn rất nhiều.

Trong tương lai, hãy chú ý đến tình trạng thể chất của bạn và sống cuộc sống của bạn.

Tôi cho ra gạo và mặt nạ với lòng biết ơn. Xin vui lòng nhận nó. Cảm ơn rất nhiều.

 

2020年4月 WBS株式会社

代表取締役 本多正樹

関連記事

  1. ベトナムから新しい仲間が続々と

  2. 朝の光景

  3. 装いも新たに、年末モードに突入します

  4. 豊川稲荷千本のぼり

  5. 元気に育っています

  6. 大バーベキュー大会その2

WBS株式会社英語サイト

WBS株式会社中国語サイト